首页 >> 学识问答 >

三峡课文翻译和原文

2025-09-13 06:35:16

问题描述:

三峡课文翻译和原文,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 06:35:16

三峡课文翻译和原文】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名文章,主要描绘了长江三峡的壮丽景色与自然风光。本文通过生动的语言和细腻的描写,展现了三峡地区山势险峻、江水湍急、四季各异的自然景观,具有极高的文学价值和历史意义。

一、

《三峡》全文共四段,分别描述了三峡的地理位置、山势特点、江水的急流以及四季的不同风貌。作者通过对自然景观的细致观察和形象描绘,表达了对祖国山河的热爱与赞美。

文章语言简练,结构清晰,既有写景之妙,又有抒情之感,是中国古代山水散文的典范之作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵的山峰,几乎没有中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 层层叠叠的山岩,遮蔽了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水漫过山陵,上下行的船只都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 有时皇帝的命令急需传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波倒映着景物。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞流直下。
清荣峻茂,良多趣味。 水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每当天气晴朗、清晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,久久才消失。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、文章特色总结

- 语言优美:文章用词精准,句式工整,富有节奏感。

- 描写细腻:通过对山、水、季节变化的细致描写,展现了三峡的自然之美。

- 情感真挚:字里行间透露出对自然风光的热爱与敬畏之情。

- 文化价值高:作为古代地理名篇,不仅具有文学价值,也对后世的山水描写产生了深远影响。

四、结语

《三峡》不仅是一篇描写自然风光的文章,更是一部展现古人智慧与审美情趣的佳作。它让我们在文字中感受到长江三峡的壮丽与神秘,也提醒我们珍惜自然、保护环境。无论是学生还是文学爱好者,都能从中获得深刻的阅读体验与思想启发。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章